-
1 холостая команда
1) Computers: no-op nonmemory-reference, waste nonmemory-reference2) Engineering: blank instruction, do-nothing instruction, dummy instruction, dummy order, idle instruction, no operation, no-op instruction, no-operation operation, null instruction, waste instruction3) Information technology: no-op, no-operation, no-operation instruction4) Automation: do-nothing operation (в ЭВМ)5) Robots: no-op (не вызывающая никаких действий), no-operation (не вызывающая никаких действий) -
2 фиктивная операция
1. do-nothing operation2. dummy activityРусско-английский большой базовый словарь > фиктивная операция
-
3 фиктивная команда
1) Engineering: blank instruction, do-nothing instruction, dummy instruction, dummy order, idle instruction, no-op instruction, null instruction, waste instruction2) Electronics: dummy3) Information technology: no-operation instruction4) Automation: do-nothing operation (в ЭВМ) -
4 фиктивная операция
1) Law: fictitious transaction, sham transaction2) Economy: dummy job3) Accounting: dummy job (в системе ПЕРТ)4) Information technology: do-nothing operation, dummy activity (в программе)5) Automation: dummy operation (необходимая, напр., для заполнения "вакуума" при машинном планировании)6) Makarov: dummy operation (необходимая, напр. для заполнения "вакуума" при машинном планировании)Универсальный русско-английский словарь > фиктивная операция
-
5 пустая операция
1) Information technology: no operation, no-op, no-op instruction, void2) Mechanics: do-nothing operation3) Network technologies: NOP -
6 фиктивная операция
( в программе) dummy activity, do-nothing operationРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > фиктивная операция
-
7 холостая команда
1. dummy instruction2. idle instruction3. no-op instructionхолостая команда; фиктивная команда — do-nothing instruction
код команды; система команд; набор команд — instruction code
команда-заготовка; скелетная команда — skeleton instruction
4. no-operation instruction5. do-nothing instructionкоманда пересылки; команда перехода — transfer instruction
6. no-op7. no-operation8. null instructionзадавать команду с помощью … — specify an instruction by …
структура команды; формат команды — instruction structure
9. waste instructionРусско-английский большой базовый словарь > холостая команда
-
8 пустая команда
1) Computers: no-operation2) Engineering: blank instruction, do-nothing instruction, dummy instruction, idle instruction, no operation, no-op instruction, no-operation instruction, null instruction, waste instruction3) Information technology: nooperation4) Astronautics: noop -
9 холостая команда
do-nothing instruction, dummy instruction, idle instruction, no-op instruction, no-operation instruction, null instruction, waste instruction, no-operation, dummy orderРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > холостая команда
-
10 брать
•These data are borrowed (or taken) from...
II•Often the tool in such an operation is a costly diamond wheel, since nothing else will attack the hard material.
* * *Брать -- to take, to obtain; to assume (допускать), to take up (на себя)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > брать
-
11 брать
•These data are borrowed (or taken) from...
II•Often the tool in such an operation is a costly diamond wheel, since nothing else will attack the hard material.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > брать
-
12 поддаваться
•The cell is susceptible to thermodynamic treatment.
•Such polymers are amenable to heat setting treatments.
•These problems are not amenable to theoretical treatment because of their complexity.
•Viral vaccines do not lend themselves to filter sterilization.
•Heating by warmed air lends itself to automatic control.
II•The denatured material is much more susceptible (or prone, or liable) to degradation than...
•Often the tool in such an operation is a costly diamond grinding wheel, since nothing else will attack the hard material ( твёрдый материал не поддаётся ничему другому).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поддаваться
-
13 возбуждать
1) General subject: actuate, adrenalize (какую-л. деятельность), agitate, arouse, beat up, blow, bring (дело), electrify, elevate, embroil, energize, engender, exasperate, ferment, fever, fire, float your boat, flurry, fluster, galvanize, hop up, hype, ignite, impassion, incite, incite into, incite to, inflame, infuse, innerve, intoxicate, invite, key up (кого-либо), kindle, lash, mind blow, mind-blow, overwork, pique (любопытство), prod, promote, prompt (чувства), provoke, psych, quicken, raise, rouse, rouse (чувства и т.п.), screw up, sensationalize, stimulate, sting, stir, stir up (любопытство и т. п.), tense pass, thrill, wake, whet (аппетит, желание), work up, blow mind, call forth, start, start bulk, stir up (любопытство), do it for sb (do something/nothing, etc. for/to sb - производить сильное впечатление, возбуждать (сексуально)), make (smb) hot for2) Biology: provoke (к чему-л.)4) Medicine: activate5) Colloquial: rev6) American: amp up7) Obsolete: hurry8) Literal: rekindle (надежды и т.п.)9) Engineering: generate, give rise to, illuminate (антенну облучателем), induce, pump11) Law: maintain, maintain an action, commence (дело и пр.)12) Economy: give rise15) Physiology: innervate17) Jargon: bring someone on (This kind of music brings me on. Такая музыка возбуждает меня.), turn on, get going, juice, spark19) Oil: stimulate (скважину)20) Invective: futz around21) Oceanography: energise23) Makarov: actuate (напр. колебания), arouse (чувства), bring into operation, drive (напр. колебания), exalt (воображение), excite (напр. колебания), flurry (особ. спешкой), flush, flutter, give rise to (напр. колебания), heat, institute (следствие, расследование и т.п.), launch (напр. волну), set in a glow, work up (чувства, страсти), excite24) Taboo: do things to somebody (кого-л., сексуально), put hair on somebody's chest (кого-л.), tense, turn-on, make horny -
14 пустая команда
no operation, blank instruction, do-nothing instruction, dummy instruction, idle instruction, no-op [null] instruction, waste instruction* * * -
15 найтись
be found; happen to have; not to be at a lossне найтись, что сказать — to find nothing to say
Синонимический ряд:1. отыскаться (глаг.) отыскаться; сыскаться2. сориентироваться (глаг.) найти выход из положения; не растеряться; проявить находчивость; сориентироваться -
16 набор команд
1. instruction codeмашинный код; система команд — computer code
2. machine-operation codeкод команды; система команд; набор команд — instruction code
команда < стереть единичный код> — single code delete
3. instruction repertory4. instruction setхолостая команда; фиктивная команда — do-nothing instruction
команда-заготовка; скелетная команда — skeleton instruction
5. order setплохая команда, плохие игроки — a poor set of players
6. repertory codeсимвол, начинающий команду — lead-in code
-
17 тайна
сущ.Русское существительное тайна имеет близкий синоним секрет, и оба они могут употребляться в сходных ситуациях, обозначая нечто: 1) неясное, непонятное 2) неясное, скрытое. Английские эквиваленты разграничивают эти две сферы.1. mystery —тайна, непознанное, необъяснимое: The exact origin of the Earth remains a mystery. — Истинное происхождение Земли остается неразгаданной тайной. A woman with an air of mystery about her. — Женщина с какой-то тайной. His past is shrouded in mystery. — Его прошлое окутано тайной. David has always been a bit of a mystery. — В Дэвиде всегда была какая-то загадка. Не is a complete mystery to me. — Он для меня сплошная загадка.2. secret — тайна, секрет (то, что не хотят делать достоянием гласности, что предназначено для узкого круга или скрывается по этическим соображениям): to tell a secret — проболтаться/выдать секрет/выдать тайну; to make smth (a) secret — делать из чего-либо секрет/делать из чего-либо тайну; to keep a secret — хранить секрет; to keep smth secret — хранить что-либо в секрете/хранить что-либо втайне; to keep smth a secret from smb — держать что-либо в секрете от кого-либо; to let smb in/on a secret — раскрыть секрет кому-либо/доверить секрет кому-либо; to tell smb a secret — рассказать кому-либо по секрету /открыть кому-либо секрет Не was accused of selling business secrets to competitors. — Его обвинили в продаже секретов производства конкурентам. Your secret is safe with me. — Я не выдам вашего секрета. The secret is out. — Это уже не секрет./Это уже не тайна. It's open secret. — Это не секрет./Это секрет полишинеля. It is top secret. — Совершенно секретно. Существительное secret вызывает образ чего-либо закрытого или спрятанного так, чтобы никто не мог это найти; этот образ проявляется в ряде сочетаний: She accused him of covering up the truth. — Она обвинила его в том, что он не говорил ей правду./Она обвинила его в том, что он скрывал истину. They hid/concealed the truth as best as they could. — Они, как могли, скрывали правду. Не tried to mask/to camouflage his true feelings. — Он старался не обнаруживать свои истинные чувства./Он старался маскировать свои истинные чувства. She wanted to bury the memory of that day. — Ей хотелось похоронить воспоминания о том дне. We will throw a veil over what happened next. — Мы окутаем завесой то, что произошло потом./Мы скроем то, что произошло потом. The operation was cloaked/shrouded/vciled in secrecy. — Операцию держали в полном секрете./Информацня об операции была окутана тайной. You are just trying to paper over the problem. — Ты просто пытаешься скрыть проблему. They kept in dark that they were planning to leave next day. — Они не распространялись о своих планах уехать на следующий день./Они ничего не говорили о своих планах уехать на следующий день./Они темнили о своих планах уехать на следующий день. There has been a complete news black out. — Новости держались в большой тайне. This report is nothing but a whitewash: what really went on? — Это сообщение было ничем иным как попыткой приукрасить события: что же в действительности происходило? Раскрыть кому-либо секрет часто означает доверяться кому-либо, доверять что-либо кому-либо, что связано с глаголом confide и его производными: to tell smb smth confidently — сказать кому-либо по секрету что-либо; to speak in confidence — говорить по секрету/говорить конфиденциально; to tell smb smth in strict confidence — сообщить что-либо кому-либо под строжайшим секретом Не is my confidential friend. — Он мой близкий друг, я могу ему полностью довериться./Он мой близкий друг, я могу ему доверить все свои личные секреты. Сочетание to tell a secret ассоциируется с тем, как приподнимается занавес или снимается крышка с какой-либо емкости, что видно из следующих примеров: Не uncovered/revealed/exposed a terrible secret. — Он обнаружил ужасную тайну./Он раскрыл ужасную тайну. After a few minutes, she began to open up and talk about her family. — Через несколько минут она раскрылась и начала рассказывать о своей семье. You have always been very open about your feelings. — Вы всегда открыто выражали свои чувства./Вы никогда не держали в секрете своих чувств./ Вы никогда не скрывали своих чувств. The news had already got out. — Новости уже распространились./Новости уже стали известны всем. Someone leaked the information to the press. — Кто-то уже передал эту информацию в прессу./Кто-то уже выдал эту информацию прессе./Произошла утечка информации. My father let the cat out of the bag and spoiled the surprise. — Отец все рассказал и испортил сюрприз./Отец выдал секрет и испортил весь сюрприз. Do you know who spilled the beans? — Ты не знаешь, кто проболтался?/ Ты не знаешь, кто все растрепал? Не spilled his guts to the police. — Он все рассказал полиции./Он все сообщил полиции./Он настучал полиции.
См. также в других словарях:
Operation Searchlight — Part of Bangladesh Liberation War Date March 26, 1971 – May 25, 1971.[1] Location … Wikipedia
Operation Michael — Part of the Western Front of World War I … Wikipedia
Operation Shingle — Part of World War II US Army troops landing at Anzio late January 1944 … Wikipedia
Operation Dumbo Drop — Theatrical release poster Directed by Simon Wincer Produced by … Wikipedia
Operation Lalgarh — was an armed operation in India against the Maoists who have been active in organising a tribal movement alongside a group called the People s Committee Against Police Atrocities (PCAPA). The operation is organised by the police and security… … Wikipedia
Operation Mole Cricket 19 — Part of the 1982 Lebanon War … Wikipedia
Operation Fast and Furious — was a sting run by the United States Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) Phoenix Field Division between 2009 and 2010 as part of Project Gunrunner, the Southwest Border strategy first implemented in 2006 to stem the flow of… … Wikipedia
Operation Overlord — Teil von: Zweiter Weltkrieg, Westfront … Deutsch Wikipedia
Operation Cedar Falls — Part of the Vietnam War Operation Cedar Falls … Wikipedia
Operation USA — (aka Operation California, In.) Founder(s) Richard M. Walden Founded 1979, with its California incorporation date in May 1980 Location Los Angeles, California Key people Ric … Wikipedia
Operation Jaque — Part of Colombian armed conflict (1964–present) Date July 2, 2008 Location Rainforests of Guaviare, Colombia … Wikipedia